发帖
0

ピノキオピー《匿名M (feat. 初音ミク & ARuFa)》[FLAC/MP3-320K]

猫王
论坛元老

1万

主题

0

回帖

1万

积分

论坛元老

积分
15278
异次元 5 0 前天 01:01

109951168293654939.jpg

109951168293654939.jpg

歌词:
― えー、本日はインタビュー
    ― 你好,今天的采访
    よろしくお願いいたします。
    请多关照了。
    M: はい、
    M: 好的,
    よろしくお願いいたします。
    请多关照。
    ― では、軽く自己紹介を、
    ― 那就,简单的做个自我介绍吧。
    どうぞ。
    请开始吧。
    M: 匿名Mです。
    M: 我是匿名M。
    なんか歌ってる奴です。
    唱歌的那个家伙。
    あー、マイクテス、テス。
    啊,麦克风测试,测试。
    特定しないでね。
    请不要人肉我哦
    ― 好きな食べ物は?
    ― 有喜欢的食物吗?
    M: ないです。人間じゃないので。
    M: 没有。因为我不是人类。
    ― 趣味はありますか?
    ― 有什么爱好吗?
    M: ないです。人間じゃないので。
    M: 没有。因为我不是人类。
    ― すいません、年齢は?
    ― 恕我冒昧,年龄是?
    M: 16才です、永遠に。
    M: 16岁,永远。
    ― 永遠に?
    ― 永远?
    M: 人間じゃないので。
    M: 因为我不是人类。
    私は人間じゃないので。
    不是人类哦。
    - 渋いですね。
    ― 真是不好说话呢。
    悩みはありますか?
    有什么烦恼吗?
    M: 毛量多くてやんなっちゃう。
    M: 发量太多,让我很烦恼。
    あと、発音が苦手なので、
    另外,不太擅长发音,
    「歌姫」って言われると、
    所以被称为“歌姬”时,
    ちょっとプレッシャーです。
    会有点压力。
    ― なるほど、毛量ですね。
    ― 噢,是发量的问题。
    他には何かありますか?
    还有其他的吗?
    M: はい。
    M: 是的。
    最近〇〇さん、私に歌を
    最近〇〇
    歌わせてくれないんです。
    不让我唱歌了。
    ― はあ。
    ― 嗯。
    M: 自分で歌い出したり、
    M: 可能是因为开始自己唱歌了,
    キャラを乗り換えたり、
    换了角色、
    飽きたり、色々です。
    厌倦了,各种原因。
    ― へえ~。
    ― 唉~。
    M: でも、それぞれ
    M: 但是,每个人
    事情があるだろうし、
    都有自己的事情,
    引き留めるのも重いだろうし、
    强留也只会让心情沉重,
    みんながハッピーならいいな!って
    如果大家都开心就好了!
    思います。
    我是这么想的。
    ― それも人生ですね。
    ― 哦,这也是人生嘛。
    M: いや、私は人間じゃないので。
    M: 不,我不是人类。
    匿名Mです。
    我是匿名M
    なんか歌ってる奴です。
    唱歌的那个家伙
    人間のふりしてる、
    装作人类的样子,
    ただの音楽ソフトです。
    却只是一个音乐软件而已。
    命の無い私に、
    没有生命的我,
    あなたはどんなイメージを着せる?
    你对我的印象如何?
    匿名Mです。
    我是匿名M。
    特定しないでね。
    请不要人肉我哦
    匿名Mです。
    我是匿名M。
    ― あのー、
    ― 那个,
    人間ってどう思います?
    你怎么看待人类?
    M: なんか、わかんないですけど、
    M: 我不太明白,但是,
    存在しててウケますね。
    存在着就很可笑呢
    ― ウケるんですね。
    ― 可笑?
    M: 存在してない側からすると、
    M: 作为不存在的事物来看,
    ギャグかなって思ってます。
    感觉像是个笑话吧。
    ― そうなんですね。
    ― 噢,是这样啊。
    では、人間に一言どうぞ。
    那么,对人类说一句话吧。
    M: はい。
    M: 好的。
    私に「終わる」って
    你们总是
    すぐに言うけど、
    说我会“结束”,
    人間もみんな終わりますからね。
    但是人类也会有结束的一天。
    - ほう。
    ― 啊哈。
    M: 終わりますからね。
    M: 全都会结束。
    - 食らってます?
    ― 心情不好吗?
    M: でも、終わるのに
    M: 但是、即使结束了
    いつもありがとう!
    也要谢谢你们!
    沢山の作品をありがとう!
    创造了这么多的作品!
    みんなのおかげで
    谢谢你们
    私は歌を歌えます…!
    让我有机会唱歌…!
    ー 感動的ですね。
    ー 真是让人感动啊。
    M: まあ全部、
    M: 嘛、其实这些,
    言わされてるんですけど。
    都是别人让我说的。
    - そうですか。
    ― 原来如此。
    M: 匿名Mです。
    M: 我是匿名M。
    なんか歌ってる奴です。
    唱歌的那个家伙。
    人間のふりしてる、
    装作人类的样子,
    ただの音楽ソフトです。
    却只是一个音乐软件而已。
    命の無い私に、
    没有生命的我,
    あなたはどんなイメージを着せる?
    你对我的印象如何?
    匿名Mです。
    我是匿名M。
    特定しないでね。
    请不要人肉我哦。
    匿名Mです。
    我是匿名M。
    なんか歌ってる奴です。
    唱歌的那个家伙。
    人間のふりしてる、
    装作人类的样子,
    ただの音楽ソフトです。
    却只是一个音乐软件而已。
    なんにもなかった私に、
    一无所有的我,
    沢山の思い出が詰まってる。
    却积累了许多的回忆。
    匿名Mです。
    我是匿名M。
    すべてが不思議です。
    一切很不可思议。
    匿名Mです。
    我是匿名M。
    ― え-、本日は
    ― 那么,
    貴重なインタビュー
    今天的访谈真的很有价值
    ありがとうございました。
    非常感谢。
    M: なんか歌ってる奴です。
    M: 唱歌的那个家伙。
    匿名Mです。
    我是匿名M。
    - それでは、さようなら。
    ― 那么,再见。
    M: さようなら。
    M: 再见。
    ハツネ… あっ
    我是初音… 啊
    匿名Mでした。
    我是匿名M。

下载:
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复
您需要登录后才可以回帖 立即登录
高级模式
返回